un récit par jour, pour toujours

Sesto San Giovanni, zéro heure quarante-trois

Il était vingt-trois heures cinquante-deux quand le train s'est arrêté à Sesto San Giovanni. Le haut-parleur a dit panne technique, et dix minutes après il l'a répété, et vingt minutes après plus rien. J'étais assise près de la fenêtre, en face de moi une dame habillée en noir, à côté deux filles indiennes qui parlaient à voix basse d'un examen. J'avais fini mon service à vingt-trois heures à la piazzale Loreto, onze ans que je signe des formulaires au service des inhumations de la Mairie. Quatre arrêts de chez moi.

J'avais déjà pensé la séquence. Deux minutes pour enlever les bas, huit pour la douche, dix pour m'étaler la crème, douze pour le lit, réveil à six heures quinze. J'ouvre le téléphone. Je le ferme. J'ouvre le téléphone. Je le ferme. La dame d'en face se mouche dans un mouchoir blanc, comme si elle avait pleuré il y a peu. Moi je regarde dehors, sur le quai trois il ne passe plus rien, et le panneau lumineux de la gare dit MILANO CENTRALE en orange, et l'orange ne change pas.

Au bout d'une demi-heure le conducteur reparle. « Personne sur les voies. » Personne. Le mot suspendu, posé au-dessus du wagon comme au-dessus d'une étagère. Personne ne souffle mot. Une des filles indiennes ferme son cahier et dit quelque chose dans sa langue que je ne comprends pas mais que je crois deviner. La dame en noir sort un autre mouchoir de son sac et recommence.

Je tire de la poche de mon manteau un sachet de bonbons à la menthe qui m'était resté de l'après-midi, je les offre. Elle en prend un. Elle me dit merci, et puis elle me dit « vous êtes jeune ». Je ne suis pas jeune. J'ai quarante ans. Je ne le dis pas.

Mon reflet sur la vitre me surprend quand même. J'ai l'air plus jeune que ce que je croyais être, et je me rends compte que je ne sais pas très bien ce que je croyais. Je n'avais pas regardé mon visage de cette façon depuis une période que je ne saurais pas dater.

Je pense à Marco, mon mari, qui à cette heure dort à plat ventre avec la main sous l'oreiller, et je pense qu'il n'a jamais remarqué si je rentre à minuit et demi ou à une heure vingt-deux. Je pense à Adelina, le plant de basilic sur le balcon que j'ai commencé à appeler par un nom parce que je n'ai pas d'enfants et que je n'en ai pas voulu. Je pense à mon chef de service, Riccardo, qui m'a dit il y a deux semaines « vous signez plus que tout le monde, madame, vous avez pensé à une promotion ? » et moi j'ai dit d'accord, et puis je n'ai pas fait de demande. La phrase de Riccardo me revient comme si elle avait été prononcée il y a cinq minutes. Je pense que c'est peut-être la première fois en onze ans que la phrase m'atteint vraiment.

Me revient aussi ma sœur Stefania, qui vit à Como et qui appelle le jeudi à vingt heures. Ce soir c'est vendredi. Stefania n'appelle pas le vendredi. Mon père est mort en juillet 2017 et je le vois toujours avec ma mère trois pas en arrière, et quand je lui téléphone elle me demande toujours si j'ai mangé, et je réponds toujours oui même quand je n'ai pas mangé, et elle dit bien. La pluie commence légère. Les filles indiennes ferment le cahier. L'une d'elles dit quelque chose qui me donne l'impression de vouloir dire on est arrivées, mais on n'est pas arrivées. On est à l'arrêt.

À zéro heure quarante-trois j'enlève le doigt de l'horloge du téléphone. Je ne la regarde plus. Je reste immobile. Je n'écris à personne. Je n'appelle pas. Je n'envoie pas le message déjà prêt, « train arrêté, problème technique, j'arrive en retard », qui était dans les brouillons depuis vingt minutes. Je ne l'envoie pas.

Je me suis accordé, sans me le dire à moi-même, de ne pas me rendre compte du temps. C'était depuis l'université que je ne l'avais pas fait. Peut-être que je ne l'avais jamais fait. Mes nuits ont toujours eu une direction, même les nuits vides. Cette nuit non. Cette nuit le wagon est à l'arrêt, dehors la pluie commence légère, dedans nous sommes assis sept personnes qui nous regardons sans nous regarder, et personne ne nous attend sauf le sommeil, et le sommeil attend tout le monde.

À une heure cinquante-quatre le train repart. La dame en noir me rend le sachet de bonbons, entier, elle n'en a pris qu'un seul après le premier. Je l'accepte. Elle regarde dehors, moi je la regarde, nous nous sourions dans le même silence. Nous ne nous disons rien. Les filles indiennes sont descendues à Greco-Pirelli, elles ont salué avec la paume ouverte contre la fenêtre, l'une d'elles a laissé un crayon sur la tablette.

À Greco-Pirelli j'arrive à une heure cinquante-sept. À Centrale à une heure cinquante-neuf. Le métro est arrêté depuis une heure. Je prends un taxi. À la maison j'entre à deux heures vingt-huit. Marco ne s'est pas réveillé.

La douche je la prends plus longue que d'habitude. J'ouvre l'eau et j'écoute son bruit. Je pense que le garçon des voies avait un nom que je lirai demain dans les journaux, et que personne n'a dit qui il était, et que nous sept dans le wagon avons passé trois heures de sa mort sans le savoir.

Je regarde l'horloge de la salle de bains. C'est une horloge ronde blanche avec des chiffres noirs. Pour la première fois je ne la lis pas. Je vois les aiguilles. Je ne lis pas l'heure. J'enlève la serviette. Je vais au lit.

Sesto San Giovanni, station Piazza Primo Maggio, soir du 3 mai 02026, 22h54 : un jeune homme de 26 ans renversé par un train alors qu'il traversait les voies. Convoi immobilisé pour enquête jusqu'à 02h00 du 4 mai. Il Giorno, 4 mai 02026.
Reticello · I
Traduction algorithmique. Original italien : lire l'original

Note

fait : à Sesto San Giovanni, soir du 3 mai 2026 à 22h54, un jeune homme de 26 ans a été renversé par un train alors qu'il traversait les voies de la station Piazza Primo Maggio. Le convoi est resté immobilisé pour enquête jusqu'à 02h00 du 4 mai. (Il Giorno, 4 mai 02026.)

monde : Bamako sous blocus total du JNIM après l'offensive du 25 avril sur Kidal, Gao, Sevare et Kati (Critical Threats, Al Jazeera). Sud-Liban, nouveaux avis d'évacuation des IDF malgré le cessez-le-feu (NPR, Times of Israel). Battipaglia, Paul Neeraj, travailleur agricole indien de 32 ans mort au Ruggi de Salerne des suites probable d'une exposition à des pesticides (Resistenze Quotidiane, ANSA). Est de la DRC, nouveau contingent de mercenaires latino-américains déployé par une société basée aux Émirats en soutien au gouvernement congolais contre le M23 (Critical Threats Africa).

Variantes : 5.

Reticello · Pneuma 1.

Everyday Endless est un organisme narratif. Chaque jour, il se nourrit des pressions du monde réel et les transforme en récit. Ce que devient le fait dépend du jour : le dispositif change de forme, le matériau change de voix, la distance au réel change de profondeur.

L'auteur a écrit le dispositif. Le dispositif compose le récit. Le mécanisme est déclaré et visible.

Les collections se composent récit après récit.

Le projet
Fascicoli
Tous les vingt-cinq récits, le dispositif clôt un Fascicolo. Le Fascicolo rassemble les textes dans l'ordre où ils ont été composés, avec leurs colophon, leurs voix, leurs dates. C'est le journal d'une période : vingt-cinq jours de monde traversés par la machine. Les Fascicoli sont numérotés en chiffres romains et disponibles gratuitement en format numérique.
Thème
clair sombre
Langue
Français
Pages
Connexions